Аллен Грант
читайте также:
Затем я спросил, где дом вдовы раввина, и мне его показали. Я вошел во двор, в один из тех дворов, при виде которых у вас возникает сомнение, живет ли здесь кто-нибудь вооб..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Теила»
читайте также:
У Софи сегодня урок музыки. Но я всегда считала Стюарта и Оливера противоположными полюсами чего-то... взросления пожалуй. Стюарт думал, что повзрослеть значит заня..
Джулиан Барнс   
«Love etc»
читайте также:
О потоки, кои зрели радости мои, Рощи и пещеры, холмы, все места сии! Вы-то видели тогда, как я веселился, Ныне, ах! того уж нет, я тех дней лишился...
Александр Петрович Сумароков   
«стихи 1756 года»
        Аллен Грант Произведения Башня Волверден
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Башня Волверден», страница 17 (прочитано 70%)

«Wolverden Tower», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«My New Year's Eve Among The Mummies», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The great ruby robbery: a detective story», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Pallinghurst Barrow», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Miss Cayley's Adventures», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«African millionaire», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Аллен Грант

« Башня Волверден»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



     Мейзи заговорила; по спине ее пробежала холодная дрожь, но мужество не подвело ее. Девушка смутно припоминала, что те, кто предлагают себя на заклание, делают это по своей охоте и по зову сердца; ибо богам потребна добровольная жертва; даже животное нельзя убить, ежели оно не кивнет в знак согласия; и нельзя сделать духом-хранителем того, кто не примет на себя эту миссию по собственному желанию. Девушка робко обернулась к Гедде.
     - Кто ты? - спросила она, трепеща.
     - Я - Гедда, - отвечала темноволосая красавица тем же нежным, мелодичным, завораживающим голосом, как и прежде. - Гедда, дочь Горма, предводителя скандинавов, обосновавшихся в Восточной Англии. Я поклонялась Тору и Одину. Мой отец, Горм, дал бой Альфреду, королю Уэссекса, и меня захватили в плен. В ту пору Вульфхере Кентский строил первую церковь и башню Волверден. Меня окрестили и исповедали, и я по доброй воле согласилась лечь под фундаментный камень. Там и по сей день покоится мое тело; я - дух-хранитель, оберегающий башню от землетрясения и разрушения.
     - А кто ты? - спросила Мейзи, оборачиваясь к Иоланте.
     - Я - Иолакта Фиц-Эйльвин, - отвечала та, - я тоже - дева королевского рода, во мне течет кровь Генриха Плантагенета. Когда Роланд Фиц-Стивен перестраивал алтарь и хоры церкви Вульфхере, я пожелала быть замурованной в стене, во имя любви к Церкви и всем святым; там и по сей день покоится мое тело; я оберегаю башню от бури и битвы.
     Мейзи крепко сжала руку подруги. Голос ее почти не дрожал.
     - А я? - переспросила она. - Что за участь ждет меня? Ответьте!
     - Твоя миссия неизмеримо легче, - мягко отозвалась Иоланта. - Ибо тебе предстоит хранить новую башню от грома и молнии. Хранители, оберегающие от землетрясения и битвы, заживо погребены под фундаментным камнем или в стене; они умирают медленной смертью, от голода и недостатка воздуха. Но те, что оберегают от грома и молнии, по доброй воле бросаются вниз с парапета башни и умирают в воздухе, еще не достигнув земли; среди тех, кто избирает служение роду человеческому, их судьба - наиболее легка и отрадна; и с этого мгновения и впредь они живут среди нас, в нашем подземном дворце.
     Мейзи еще крепче стиснула ее руку.
     - Я должна? - умоляюще спросила она.
     - О долге речь не идет, - отозвалась Иоланта так же ласково, однако с отрешенным спокойствием той, для кого земные желания и земные страсти угасли навсегда. - Ты решаешь сама. Только добровольная жертва может стать духом-хранителем. Столь великая честь выпадает на долю лишь чистейших и достойнейших.




Страницы (24) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


Тем временем:

.....

Толстой Алексей Константинович   
«Смерть Иоанна Грозного»





Смотрите также:

Grant Allen

Grant Allen: Canada's first crime writer among the most prolific authors of the Victorian period

Detective Offshoots of the Rogue School(Grant Allen)

Bibliography of Grant Allen [by Peter Morton]

Charles Grant Blairfindie Allen


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Беллоу Сол

Бергман Ингмар

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Rambler's Top100 Service
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.allen.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.